Немного статистики: Октябрь

Лучшие фразы для изучения языка

Объявление: Читайте также мой второй блог -  Diary with secrets. Где можно найти все самое интересное по психологии, отношениям и просто погрузиться в ютную атмосферу вдохновения. Переходите по ЭТОЙ ССЫЛКЕ. 
Книга Като Ломб "Как я изучаю языки" стала для меня окном в изучение языков, это моя мотивация учить языки. Всё здесь. Всё в этой книге.
Однако, об этом мы уже говорили. Сегодня более детально рассмотрим вопрос того какие же слова и фразы венгерский полиглот нам советует учить в первую очередь, когда учишь новый язык. Я полагаю, что человеку, знавшему 16 языков, верить можно.
Итак, в книге сказано, что чтобы начать говорить на языке и более менее сносно его понимать в первую очередь нужно обращать внимание на следующее:
  • Слова, облегчающие установление контакта: «Как?», «Как вы сказали?», «Спасибо»,«Прошу прощения», «До свидания», «Как вы поживаете?», «Будьте добры», «Да», «Нет».
  • Готовые формулы: «Я венгр (русский, немец, англичанин...)», «Я не говорю по-русски (по-венгерски, по-немецки, по-английски...)» «Вы говорите по-...», «Будьте добры, чуть медленнее», «Скажите, пожалуйста, где находится...»
  • Местоимения: «это», «то», «кто», «что», «мы», «они», «чей», «мой», «его», «их», «кому», «мне» и т. д.
  • Слова, обозначающие место, направление, последовательность во времени, количество: «где?», «здесь», «там», «налево», «направо», «уже», «еще», «когда?», «сейчас», «позже», «сколько?», «много», «мало», «больше».
  • Глаголы «быть» и «мочь» в настоящем, прошедшем и будущем временах.
  • Числительные от 1 до 10 и от 10 до 100.
  • Выражения, относящиеся к установлению времени: «который час?», «сегодня», «вчера», «завтра», «во сколько?», дни недели, названия месяцев.
  • Около пятнадцати важнейших глаголов и вспомогательных глаголов типа: «знать», «хотеть», «идти», «приходить», «искать», «находить», «ждать», «отправляться», «прибывать», «начинать», «есть», «пить», «сходить», «садиться» и т. п.
  • Существительные (трудный вопрос, потому порядок важности сильно зависит от интересов говорящего).
  • Некоторые эпитеты: «большой», «маленький», «другой», «дешевый», «дорогой» и т. п.
  • Обозначение основных цветов (их семь).
  • Слова-помощники: «дело в том, что...», «хочу сказать, что...», «хотел бы также знать, спросить...». (Они могут помочь выиграть время на раздумье: как дальше построить фразу.)
  • И если зайдет речь о знании языка: «язык очень труден», «я только начинаю изучать этот язык», «занимаюсь самостоятельно», «к сожалению, у меня было мало практики», «изучал язык в школе и много лет не пользовался им» и т. п. 
Сейчас я учу совершенно новый для себя язык, а именно корейский. Я никогда его до этого не учила и на курсы или к преподавателю пойти у меня возможности нет. Лишь изредка я советуюсь со своей подругой из Кореи. Абсолютно все своё обучение я строю на основе этой книги. Из лексики я уже прошла все слова до числительных, которые сейчас и изучаю.*
*В корейском очень сложная система числительных. Есть числительные китайского и корейского происхождения и они употребляются в разных случаях.
Я прекрасно могу понять тех, кто говорит, что учить язык это сложно, но я никогда не пойму тех, кто из-за этой причины бросает изучение языка.

Не забывайте подписывать на мой блог. Вас ждет много интересных фактов и полезной информации. Чтобы подписаться, нажмите СЮДА.

Надеюсь, эта статья помогла вам скорректировать своё направление в изучении языка и теперь вы знаете с чего начать. А вы уже читали эту замечательную книгу? Делитесь в комментариях.

Посмотреть все статьи блога вы можете если перейдете в "Архив".

Если вам понравилась моя статья, то поделитесь ею с друзьями, а так же подписывайтесь на рассылку, чтобы первым узнавать обо всем новом.

Комментарии

  1. Я в принципе так и стараюсь учить и повторять. Стараюсь сначала делать упор на разговор, плюс подкрепление через грамматику.
    А числительные - это отдельная песня. До сих пор не могу понять, зачем иметь две системы, когда была изобретена своя! Но, в каждой стране свои порядки, нам остается только смириться и учить)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Корея и Япония когда-то находились под властью Китая именно поэтому в обеих языках так или иначе остались следы китайского языка (в том числе и иероглифы). В Японском китайские иероглифы изучаются наравне с катаканой и хираганой, а в корейском - китайские иероглифы можно встретить только в старой письменности.
      Из-за влияния Китая на Южную Корею в разные эпохи, в корейском языке осталась часть китайских чисел. Самое интересное, что в китайском языке эти числа сейчас не используются.

      Удалить

Отправить комментарий