Немного статистики: Октябрь

Словари английского языка


Объявление: Читайте также мой второй блог -  Diary with secrets. Где можно найти все самое интересное по психологии, отношениям и просто погрузиться в ютную атмосферу вдохновения. Переходите по ЭТОЙ ССЫЛКЕ. 
Привет, котятки. Из сегодняшней статьи вы узнаете:
  1. Что такое словарь. Какими бывают словари английского языка.
  2. Русско-английские словари и переводчики. 
  3. Англо-английские (толковые) словари. 
  4. Частотные словари. 
  5. Тематические словари. 
  6. Словари специализированных терминов и маленький бонус 😇.

Что такое словарь. Какими бывают словари английского языка

Начнем, как обычно, с самого главного - с теории. Вы все когда-либо могли видеть словари. Кто-то у себя дома, кто-то в школьной библиотеке, кто-то на полках университета. Но что же такое "словарь" и какие бывают словари для изучения английского языка. Давайте разбираться.
Словарь — книга или любой другой источник, информация в котором упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике.
Как и любого другого источника информации у словарей есть классификация. Она гораздо шире, чем я представлю в этой статье, но для изучения английского этого будет достаточно:
  1. Русско (или любого другого языка) - английские словари;
  2. Англо-английские (толковые) словари;
  3. Частотные словари;
  4. Тематические словари;
  5. Словари специализированных терминов.
Теперь подробнее о каждом из них.

Русско-английские словари и переводчики

Их предназначение точно понятно: перевод слова с одного языка на другой. У меня нет словаря сейчас в книжном варианте, поэтому я использую или электронный вариант словаря или обычные переводчики:
  • Google Переводчик. У него достаточно дурная слава и могу сказать, что она совершенно не оправдана. С момента, когда он переводил очень коряво и до сегодняшнего дня прошло очень много времени и google переводчик теперь понимает грамматику и умеет подбирать синонимы. Целые предложения я все же стараюсь переводить самостоятельно, но использовать переводчики от google и яндекс, как словари вполне можно.
  • Yandex и Microsoft переводчики. С первым такая же ситуация, как и с переводчиком от Google, а Microsoft использую, чтобы проверить правильность грамматики. Он хорошо ее понимает. Почему-то мало кто знает, что у Microsoft есть своя программа для перевода.
  • Мой Словарь: Полиглот. Это не переводчик, но я часто пользуюсь им, чтобы и перевести и сразу добавить на изучение. Например, читая статью в Sintelly, можно выделить слово и из всплывающего меню (там где копировать, вырезать, вставить...) выбрать эту программу и вам покажут перевод и вариант добавить слово в список незнакомых.

Англо-английские (толковые) словари

Очень полезная вещь. Вы вводите слово и вам показывается его значение на английском языке простыми словами. В 80% случаев (моя статистика) вы поймете значение + потренируетесь в переводе. Многие приложения (из моих любимых Quizlet и Мой Словарь:Полиглот) используют англо-английский перевод.
  • Urban Dictionary. Если вы учите английский, то Urban должен стать вашей настольной книгой. Мне нравится в нем то, что я без проблем смогу отыскать нецензурную лексику или сленговые выражения. Чего уж греха таить... Однажды искала как переводится слово guillt и мне такое выдало, от чего я немного повела бровью вверх).
  • Cambridge Dictionary. Тоже отличный словарь. Подойдет для тех, кто еще плохо знает английский, ведь интерфейс сайта на русском языке. Когда искала материалы для статьи с языковыми универсалиями английского, очень часто им пользовалась. Здесь тоже можно найти сленг, хоть и не такой жесткий, как в Urban.
  • Oxford Learner's Dictionary. Словарь с очень богатым функционалом. Во-первых, словарей здесь несколько: британский и американский английский, академический английский, словарь словосочетаний и словарь для носителей немецкого языка. Есть странички с грамматикой и с лексикой для изучения и тестами для проверки знаний. Слова для пополнения лексического запаса можно тренировать на сайте или скачать на компьютер и распечатать. Вот, что сказано на самом сайте касательно слов:
Наши списки слов разработаны, чтобы помочь изучающим английский язык на любом уровне сосредоточиться на наиболее важных словах для изучения в своей области. На основе наших обширных корпусов (= наборов письменных и устных текстов) и в соответствии с Общеевропейской системой ссылок на языки (CEFR) списки слов были тщательно исследованы и разработаны совместно с экспертами по словарю, так что вы знаете, что можете положиться на них в вашем обучении или преподавании.

Частотные словари

Это словари, в которых слова приведены не в алфавитном или тематическом порядке, а в количестве раз использованиях их в текстах. Когда только делаешь первые шаги в изучении языка, то лучше всего начать знакомство именно с таких словарей, чтобы усвоить, например, 500-600 слов, которые используются чаще всего. Я тоже использовала программу для составления частотного словаря в статье "Топ-500 английских слов. Мое исследование".
  • Наиболее большой частотный словарь, который мне удалось найти. Здесь по частоте указано 16000 слов, но вы можете выбрать сколько из них будет вам показано. Примеры использования и произношения слов можно посмотреть в тренажере на сайте.
  • Программа для составления частотного словаря Wordstat. Работает только с расширением txt и результат тоже выводит в txt. Это удобно, если вы хотите прочесть какую-либо книгу на изучаемом вами языке. Можно исследовать слова, которые встречаются чаще всего, выучить их и приступать к чтению. Согласно моему исследованию в статье, о которой упоминалось выше, знание первых 500 слов из списка покроют около 65% всех слов текста, а знание 1000 слов - уже 80%. Такой метод подойдет как для интенсивного, так и для экстенсивного чтения.

Тематические словари

В тематических словарь слова разбиты на группы по различным темам. Если вы преподаватель, то точно работали с таким материалом. Удобно, когда только начинаешь учить язык изучать и прорабатывать слова, для начала, только из одной ниши. Такие словари могут быть как в алфавитном, так и в произвольном порядке. Приложение Drops так же использует за основу тематику слов.
  • На сайте English4Life можно найти 96 групп слов, чего будет вполне достаточно, чтобы достичь хорошего уровня языка.
  • А здесь можно скачать в pdf тематический словарь (75 групп) на компьютер. В том числе в файле будут сленговые слова и выражения, а так же ложные друзья переводчика. Перед скачиванием вам нужно зарегистрироваться на сайте.

Словари специализированных терминов

Обычно такие словари имеют пометку в названии к какой сфере знаний они относятся. Однажды я видела англо-русский словарь бухгалтерских терминов в книжном магазине, но почему-то не купила, о чем жалею. В качестве примера словаря специализированных терминов вы можете посмотреть академический словарь от Oxford Learner's Dictionary. Если вы изучаете экономику (менеджмент) или юриспруденцию, то настоятельно рекомендую найти для себя словарь терминологии на английском. Очень много специализированных слов для этих (да и еще для много каких) профессий произошли именно из английского языка.
Бонус:
И обещанный бонус - это сайт на котором можно найти перевод слов в контексте. Русский и английский языки очень разные. В английском большинство слов понятно именно из контекста, а без него - это просто слово с несколькими десятками перевода. Я пользовалась Reverso, когда искала аналоги русских идиом в английском языке.  У меня дома есть большой словарь формата А4 на 400-500 страниц (и он только англо-русский). Вы бы видели мои глаза, когда я поняла, что переводов для глагола will там написано на два оборота. Поэтому для тех кто учит английский - контекст наше все.
Как вы могли убедиться, словарей есть очень много и я не перечислила и меньшую их долю, но этого вполне хватит для обучения. Во всяком случае, на первое время.

Не забывайте подписывать на мой блог. Вас ждет много интересных фактов и полезной информации. Чтобы подписаться, нажмите СЮДА.

Если вы хотите такой же блокнот для изучения языков, как и у меня, то нажимайте СЮДА

А какие словари для обучения вы используете? Делитесь в комментариях.

Посмотреть все статьи блога вы можете, если перейдете в "Архив".

Комментарии

  1. С английским особых проблем нет. Язык распространенный, а вот м корейским просто беда😬
    С нетерпением буду ждать советов для корейского перевода🤗

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я обязательно выпущу статью о словарях корейского языка. Сейчас у меня недостаточно качественной и проверенной информации, чтобы это сделать, а писать о чем-то не проверенном я не хочу).

      Удалить

Отправить комментарий